中文聖經 台音閱讀 |
華 語 及 台 語 經 文 | 不 同 用 辭 |
.
Goar cit'ee zox tviwlor, zox Kitog siuxkhor ee kiernzexng, koq oe 第 五 章 我 這 作 長 老, 作 基 督 受 苦 的 見 證, zorhoea hiofngsiu
auxlaai sor boeq hiefnhien ee eng'iau ee, khngx lirn-
tiongkafn kab goar taang-zox
tviwlor ee laang,
Tioqaix bog'viuo
ti lirn-tiongkafn ee Sioxngtex ee viukuun, arnciaux
Sioxngtex
ee cy'ix laai ciaokox yn. Mxsi
zhud ti biefnkiorng, goanlaai si zhud ti
kamsym, ia mxsi in'ui thamzaai,
goanlaai si zhud ti log'ix.
zox viukuun
ee bohoan.
Kaux Bogtviuo
hiefnhien ee sizun, lirn tekkhag oe tittioh hit'ee efng'oarn
boe soethoex ee
eng'iau ee koanbiern.
Lirn siaolieen+ee,
ia tioh suxnhok tiofngpoex. Ciu sngx si lirn-zernglaang
ma lorng tioh eng khiampy
laai haa-iof, pyzhuo suxnhok, in'ui Sioxngtex
zoftoxng kiaugvo
ee laang, suo'wn ho khiampy ee laang.
kaux sizun, Y itteng oe
ho lirn kosefng.
Lirn tioh ciofng itzhex
ee iulu kauhux ho Sioxngtex, in'ui Y koarliam lirn.
Tioqaix kynsiuo, kefngserng.
In'ui lirn ee siutek Mokuie, chinchviu teq
hao
ee say, siekoex iuheeng,
boeq zhoe thafng-thunciah ee laang.
Lirn tioh eng kienkox
ee sirnsym laai tytngf y, tioh zaiviar lirn
ti seakafn
ee zexng-hviati,
ia si kenglek-koex citkhoarn ee khoflan ee.
thafng laai hiofngsiu Y ee efng'oarn
ee eng'iau, tarn lirn ciaxmsii siu khoflan
liaw'au, tekkhag boeq
chinzu sengzoaan lirn, kienkox lirn, sviwsux
khuielat
ho lirn.
Goan koanleeng kuy ho Y,
tidkaux efng'erng-oafn'oarn. Amen.
Goar lioqlioqar
siar cittviw phoef, kauthog goar siongsixn
u tiongsym ee
hviati,
Selaq, zoafnkaw ho lirn, laai khoarnbiern lirn, koq laai zerngbeeng
cit'ee untiern si Sioxngtex
ee cyn ee wn. Lirn tioqaix ti cit'ee untiern ee
tefngbin khia-hof zai.
goar ee kviar,
Mafkhor, ia boeq ka lirn zhefng'afn.
Lirn tioh eng thviarsym
pyzhuo svacym laai zhefng'afn. Goan peng'afn kuy
ho lirn hoaxnna tiarmti Kitog+nih
ee laang.
|
.
這 cit'ee, 的 ee, 同 zorhoea,. 享 hiofngsiu, 要 boeq, 之 ee, 你們中間 lirn- tiongkafn, 與kab ────── 務要 tioqaix, 在ti 群羊 viukuun, 按著 arnciaux, 照管他們 ciaokox yn, 不是 mxsi, 於 ti, 乃是 goanlaai si ────── 轄制 khix koafnhad, 的 ee 榜樣 bohoan〔模範〕 ────── 到了 kaux,時候 sizun, 你們必得 lirn tekkhag oe tittioh,那 hit'ee, 永 efng'oarn, 不衰殘boe soethoex ────── 年幼的 siaolieen+ee, 要 tioh, 年長的 tiofngpoex. 就是 ciu sngx si, 都要 lorng tioh, 給 ho ────── 要自卑tioh kaki khiampy, 服在 suxnhok ti, 到了時候kaux sizun, 必叫你們 itteng oe ho lirn ────── 你們要lirn tioh, 卸給 kauhux ho, 顧念 koarliam〔掛念〕 ────── 務要 tioqaix, 如同 chinchviu, 吼叫的teq hao ee, 遍地 siekoex, 尋找 zhoe, 可thafng ────── 你們要用lirn tioh eng, 的 ee, 在世上 ti seakafn, 這樣 citkhoarn ────── 那賜 hit'ui sviwsux, 諸般 baxnhang, 曾在 bad ti, 得享 thafng laai hiofngsiu, 暫 ciaxmsii, 之後 liaw'au, 必 tekkhag, 力量 khuielat, 給你們ho lirn ────── 歸給他kuy ho Y, 直到 tidkaux ──────
|
--=♂=回
頁 首 ---
[中文聖經 台音閱讀] 彼
得 前 書 第五章 台語文譯者: 林華英•林繼雄 1998/3/28