[中文聖經 台音閱讀]
 
中文聖經 台音閱讀
..
彼 得 前 書 第 五 章
..
 回 【WWW台語聖經】首頁   回 EDUTECH 首頁
速選 :
  ◎ 第一章   第 二 章   第 三 章  第 四 章
 第 五 章  1,2 節, 3,4,5 節, 6,7,8,9 節, 10,11,12 節, 13,14 節 
          華 語 及 台 語 經 文    不 同 用 辭  
.
    Goar cit'ee zox tviwlor, zox Kitog siuxkhor ee kiernzexng, koq oe
第 五 章 我 這 作 長 老, 作 基 督 受 苦 的 見 證,  

 zorhoea hiofngsiu auxlaai sor boeq hiefnhien ee eng'iau ee, khngx lirn- 
 同  享 後 來 所 要 顯 現 之 榮 耀 的, 勸 你 們 

 tiongkafn kab goar taang-zox tviwlor ee laang,
 中 間 與 我 同 作 長老 的 人。 

  Tioqaix bog'viuo ti lirn-tiongkafn ee Sioxngtex ee viukuun, arnciaux Sioxngtex
2 務 要牧 養 在 你 們 中 間 上帝 的 群 羊,按 著上帝 

 ee cy'ix laai ciaokox yn.  Mxsi zhud ti biefnkiorng, goanlaai si zhud ti
 旨 意  照 管 他 們。 不 是 出 於 勉 強, 乃 是 出 於 

 kamsym, ia mxsi in'ui thamzaai, goanlaai si zhud ti log'ix.
 甘 心, 也 不 是 因 為 貪 財, 乃 是 出 於 樂 意。 

  Ma mxsi boeq khix koafnhad sor thok'hux ho lirn ee, goanlaai si boeq khix
3 也 不 是 轄 制 所 託 付  你 們 的, 乃 是 

 zox viukuun ee bohoan.
 作 群 羊 的 榜 樣。 

  Kaux Bogtviuo hiefnhien ee sizun, lirn tekkhag oe tittioh hit'ee efng'oarn 
4 到 了 牧 長 顯 現 的 時 候, 你 們 必  得  那 永 

 boe soethoex ee eng'iau ee koanbiern.
 不 衰 殘 的 榮 耀  冠 冕。 

  Lirn siaolieen+ee, ia tioh suxnhok tiofngpoex. Ciu sngx si lirn-zernglaang 
5 你 們 年 幼 的, 也 要 順 服 年 長 的。 就 是  你 們 眾 人 

 ma lorng tioh eng khiampy laai haa-iof, pyzhuo suxnhok, in'ui Sioxngtex 
 也 都 要 以 謙 卑 束 腰, 彼 此  順 服, 因 為 上帝

 zoftoxng kiaugvo ee laang, suo'wn ho khiampy ee laang. 
 阻 擋  驕 傲 的 人,  賜 恩 給 謙 卑 的 人。   --=♂=回 頁 首 ---

  Sofie lirn tioh kaki khiampy, suxnhok ti Sioxngtex ee toa-khuielat ee chiw'e, 
6 所 以 你 們 要 自 卑,  服 在 上帝 大 能 的 手 下,

 kaux sizun, Y itteng oe ho lirn kosefng. 
 到 了 時 候 他 必  叫 你 們 升 高。

  Lirn tioh ciofng itzhex ee iulu kauhux ho Sioxngtex, in'ui Y koarliam lirn.
7 你 們 要 將 一 切 的 憂 慮 卸 給 上 帝, 因 為 他 顧 念 你 們。

  Tioqaix kynsiuo, kefngserng. In'ui lirn ee siutek Mokuie, chinchviu teq hao
8 務 要  謹 守,  儆 醒。 因 為 你 們 的 仇 敵 魔 鬼, 如 同  吼 叫

 ee say,   siekoex iuheeng, boeq zhoe thafng-thunciah ee laang. 
 的 獅 子, 遍 地  游 行, 尋 找  可 吞 喫  的 人。 

  Lirn tioh eng kienkox ee sirnsym laai tytngf y, tioh  zaiviar lirn ti seakafn
9 你 們 要 用 堅 固 的 信 心   抵 擋 他, 因 為 知 道 你 們 在 世 上 

 ee zexng-hviati, ia si kenglek-koex citkhoarn ee khoflan ee.
 的 眾 弟 兄 , 也 是 經 歷    這 樣 的 苦 難。   --=♂=回 頁 首 ---

  Hit'ui sviwsux baxnhang untiern ee Sioxngtex, bad ti Kitog+nih tiaux lirn ,
10 那 賜 諸 般  恩 典 的 上 帝, 曾 在 基 督 裡 召 你 們, 

 thafng laai hiofngsiu Y ee efng'oarn ee eng'iau, tarn lirn ciaxmsii siu khoflan
 得  享  他 永 遠 的 榮 耀, 等 你 們 暫 受苦 難

 liaw'au, tekkhag boeq chinzu sengzoaan lirn, kienkox lirn, sviwsux khuielat 
 之 後,  必 要 親 自 成 全 你 們, 堅 固 你 們, 賜 力 量

 ho lirn.
 給 你 們。 

   Goan koanleeng kuy ho Y, tidkaux efng'erng-oafn'oarn.  Amen.
11 願 權 能 歸 給 他, 直 到永 永 遠 遠。   阿 們。

 Goar lioqlioqar siar cittviw phoef, kauthog goar siongsixn u tiongsym ee 
12 我 略 略 的 寫 了 這 信, 託 我 所 看為 忠 心 的

 hviati, Selaq, zoafnkaw ho lirn, laai khoarnbiern lirn, koq laai zerngbeeng 
 兄 弟 西 拉 轉 交 你 們, 勸 勉 你 們, 又 證 明 

  cit'ee untiern si Sioxngtex ee cyn ee wn.  Lirn tioqaix ti cit'ee untiern ee 
 這 恩  是 上 帝 的 真  恩。你 們 務 要 在 這 恩

 tefngbin khia-hof zai.
 上  站 立 得 住。         --=♂=回 頁 首 ---

  Ti Papyluun kab lirn zorhoea siu-kefngsoarn ee kaohoe ka lirn zhefng'afn,
13 在 巴 比 倫 與 你 們 同   蒙 揀 選   的 教 會  問 你 們 安, 

 goar ee kviar, Mafkhor, ia boeq ka lirn zhefng'afn.
 我  兒 子  馬 可  也  問 你 們 安。 

  Lirn tioh eng thviarsym pyzhuo svacym laai zhefng'afn. Goan peng'afn kuy 
14 你 們 要 用 愛 心  彼 此 親 嘴   問 安。  願  平 安 歸 

 ho lirn hoaxnna tiarmti Kitog+nih ee laang.
 與 你 們 凡 在 基 督 裡 的 人。 
                    --=♂=回 頁 首 ---

.
cit'ee, ee,
zorhoea,.
hiofngsiu,
boeq,   ee,
你們中間 lirn-
 tiongkafn, kab
──────
務要 tioqaix, ti
群羊 viukuun,
按著 arnciaux,
照管他們 ciaokox yn,
不是 mxsi,  ti,
乃是 goanlaai si
──────
轄制 khix koafnhad,
ee
榜樣 bohoan〔模範〕
──────
到了 kaux,時候 sizun,
你們必得 lirn tekkhag
  oe tittioh, hit'ee,
efng'oarn,
不衰殘boe soethoex
──────
年幼的 siaolieen+ee,
tioh, 
年長的 tiofngpoex.
就是 ciu sngx si,
都要 lorng tioh,
ho
──────
要自卑tioh kaki 
 khiampy,
服在 suxnhok ti,
到了時候kaux sizun,
必叫你們 itteng oe ho lirn
──────
你們要lirn tioh, 
卸給 kauhux ho,
顧念 koarliam〔掛念〕
──────
務要 tioqaix,
如同 chinchviu,
吼叫的teq hao ee,
遍地 siekoex,
尋找 zhoe, 
thafng
──────
你們要用lirn tioh eng, 
ee,
在世上 ti seakafn,
這樣 citkhoarn 
──────
那賜 hit'ui sviwsux,
諸般 baxnhang,
曾在 bad ti,
得享 thafng laai  hiofngsiu,
ciaxmsii,
之後 liaw'au,
tekkhag,
力量 khuielat,
給你們ho lirn
──────
歸給他kuy ho Y, 
直到 tidkaux

──────
略略的lioqlioqar,
這信 cittviw phoef,
kauthog〔交托〕,
koq, 
你們務要在lirn tioqaix
 ti,  這恩上 cit'ee
 untiern ee tefngbin,
站立得住 khia-hof zai
────────
ti,  與你們同 kab
 lirn zorhoea, 
蒙揀選siu-kefngsoarn
問你們安ka lirn
 zhefng'afn,
兒子 kviar
────────
愛心 thviarsym,
親嘴 svacym,
問安 zhefng'afn,
與你們ho lirn,
hoaxnna,
tiarmti 

                             --=♂=回 頁 首 ---   


[中文聖經 台音閱讀] 彼 得 前 書 第五章 台語文譯者: 林華英•林繼雄 1998/3/28