[中文聖經 台音閱讀]
華文聖經 台音閱讀
..
彼得前書 第一章
....
           EDUTECH 首 頁
速選 : ◎第一章 1,2,3 節, 4,5,6 節, 7, 8 節, 9,10,11,12 節, 13,14,15 節, 16,17,18 節, 19,20,21,22 節, 23,24,25,26 節,

 第 二 章 第 三 章 第 四 章 第 五 章
..
          台 語 及 華 文 經 文    不 同 用 辭  
.
 1-1: (.Iasof Kitog ee suotoo, Pyteg, siar phoef ho hiah'ee hunsvoax ti Pwntof,  Kaliabthaix, Kaphartokaf, Ase'af, Pie'thuinii kiarkw ee 
第 一 章 耶 穌基 督 的 使 徒 彼 得, 寫 信 給 那 分 散 在 本 都加 拉 太加 帕 多 家亞 西 亞庇 推 尼 寄 居 的。

1-2:(.Ciuxsi ciaux Pe-Sioxngtex ee sienkiexn siuxtioh kefngsoarn, ciartioh Serngleeng thafng cviazox serngkied, tiekaux suxnhok Iasof Kitog, koq sengboong Y ee huiq sor hiux ee laang, goan unhui-peng'afn, zoexzoe kethvy ho yn. 
2 就 是  照 父 上 帝 的  先 見 被  揀 選,  藉 著  聖 靈 藉 著  聖 靈 得  成  聖 潔,  以 致 順 服 耶 穌基 督, 又 蒙   他 血所 灑 的 人, 願 恩 惠 平 安, 多 多 的 加 給 他 們。
                     �   
1-3:(.Goan olor kuy ho larn ee Zuo,  Iasof Kitog ee Pe, Sioxngtex, Y bad ciaux kaki ee toa-linbirn,  ciax Iasof Kitog tuy sie^nih koh'oah, tengsvy-liao larn,  ho larn  u hoadphoad ee ngrbang,
3 願 頌 讚 歸 與 我 們 主, 耶 穌基 督 的 父, 上 帝, 他 曾 照 自 己 的 大 憐 憫, 藉 耶 穌基 督 從 死 裡 復 活, 重 生 了 我 們, 叫 我 們 有 活 潑 的 盼 望,     --=♂=回 頁 首 --- 
  
1-4: (.I thafng tittioh boe-paixhoai, boe-lasaam, boe-soethoex, ui lirn 
4 可 以 得 著 不 能 朽 壞, 不 能 玷 污, 不 能 衰 殘, 為 你 們 存 

  laau ti thviterng ee kigiap.
 留在 天 上 的 基 業。

1-5: (.ILirn ciah'ee iuu sixn laai tittioh Sioxngtex ee lenglek sor pofsiuo ee laang,
5 你 們 這 因 信   蒙   上帝 能 力   保 守 的 人,       
  tekkhag oe tittioh sor uxpi, kaux boadsex boeq hiefnhien ee kiuosiok.
 必  能 得 著 所 預 備, 到 末 世  要  顯 現  的 救 恩。

1-6: (.IInzhuo, lirn  si toaxtoa u hylok ee, taxnsi jukym, ti pahpvoaf ee chielien,
6 因 此 你 們 是 大 有 喜 樂, 但 如 今, 在 百 般 的 試 煉

 tiofng ciaxmsii teq iuchiuu.
 中   暫 時  憂 愁。     --=♂=回 頁 首 --- 

1-7 (.I Ho lirn ee sirnsym kiejieen siuxtioh chiegiam, ciu pie hit'ee ho 
7 叫 你 們 的 信 心 既   被  試 驗, 就 比 那  被 
  
 hoeachiegiam, iugoaan oe phvae+khix ee kim'ar, kohkhaq hiefntid pofkuix, thafng
 試 驗, 仍 然 能  壞  的 金 子,  更  顯  寶 貴, 可 以 

 ti IasofKitog hiefnhien ee sizun, tittioh zhengzaxn, eng'iau, kab zunkuix.
 在 耶 穌基 督 顯 現 的 時 候, 得 著 稱 讚,  榮 耀,   尊 貴。

1-8: (.I Lirn suijieen boo kviekoex Y,   khioksi aix Y. Jukym suijieen 
8 你 們 雖 然 沒 有 見 過 他, 卻 是 愛 他。 如 今 雖  

 boextid khvoax+kvix, khioksi iuu sixn-Y ciu u korng-boexzhud+laai,
 不 得     看 見,  卻  因  他   就 有 說 不 出 來,
    
    moafmoar u engkngf ee toa-hylok.
 滿  有 榮 光 的 大 喜 樂。    --=♂=回 頁 首 --- 

1-9: (.I Pexngchviar tittioh lirn ee sirnsym ee hauxkor, ciuxsi lenghuun ee kiuo'wn. 
9 並 且   得 著 你 們 信 心 的 果 效, 就 是 靈 魂 的 救 恩。

1-10: (.I Luxnkaux cit'ee kiuo'wn, hiah'ee uxsiefn korng lirn boeq tittioh untiern ee 
10 論 到   這  救 恩,  那 預 先 說 你 們 要 得 恩 典 的 

 zexng-sienty, zaixzar ykefng siongsex laai simkiuu-khofzhad.
 眾 先 知,   早  已  詳 細 的  尋 求 考 察。

1-11: (.I Ciuxsi khofzhad ti yn-simlai ee Kitog ee Leeng. 1-12: (.ITaixsefng zerngbeeng Kitog
11 就 是 考 察 在 他 們 心 裡 基 督 的 靈。 先  證 明  基 督

 siuxkoex khoflan, auxlaai tittioh eng'iau, si teq kie symmih'sizun, koq zvay'viu ee sizun.
 受   苦 難, 後 來  得  榮 耀, 是 指 著 甚 麼 時 候, 並怎 樣 的 時候。

           --=♂=回 頁 首 ---

1-13: (.Yn  tittioh khefsi, zaiviar yn sor teq thoankarng ee itzhex ee su, mxsi 
13  他 們 得 了 啟 示, 知 道 他 們 所  傳 講 的 一 切 事, 不 是

 uixtioh kaki, goanlaai si uixtioh lirn. Hiah'ee oafkhox tuy thvy+nih zhef^laai
 為  自 己,  乃 是 為 你 們。 那  靠 著 從 天 上 差 來 

 ee Serngleeng, thoaan hok'ym ho lirn ee laang, hiexnzai ciofng ciah'ee su pox  ho lirn.
 的 聖 靈,   傳  福 音 給 你 們 的 人, 現 在  將  這 些 事 報  給 你 們。

 Thvisaix ia goaxn'ix siongsex sefngzhad ciah'ee su.
  天 使 也 願 意 詳 細 察 看  這 些 事。
                             --=♂=回 頁 首 ---

.
ee, phoef,
ho, hiah'ee,
ti
────────
        ..
────────
siuxtioh
────────
thafng, cviazox,
以致 tiekaux, koq,
sengboong,Y ee,
多多的 zoexzoe
kethvy,  ho,
他們yn
────────
頌讚 olor,歸與kuy ho,
我們主larn ee Zuo,
Y,bad,自己kaki,
tuy,死裡 sie+nih
復活 koh'oah,
重生了 tengsvy-liao
叫我們 ho larn
────────
可以thafng, 不能 boe
朽壞 paixhoai,
玷污 lasaam,
衰殘 soethoex,
你們 lirn, 存留 laau,
在天上 ti thviterng
────────
你們 lirn, ciah'ee
因信蒙 iuu sixn laai 
 tittioh, tekkhag,
oe,kaux,boeq
────────
大有喜樂,toaxtoa u
 hylok ee, 
taxnsi, ti
暫時憂愁ciaxmsii teq
  iuchiuu
────────
叫你們 ho lirn, 
kiejieen,siuxtioh
hit'ee, ho
仍然 iugoaan, oe,
壞的 phvae+khix ee,
金子 kim'ar,
kohkhaq
hiefntid,可以thafng
ti,時候sizun
────────
你們lirn, 沒有 boo,
suijieen,
不得 boextid,
卻因 khioksi iuu, 
說不出來 korng-
 boexzhud+laai
滿有 moafmoar u
────────
你們lirn,
果效 hauxkor,
────────
cit'ee, hiah'ee,
你們lirn, 要得 boeq
 tittioh, zexng,
zaixzar, ykefng,
詳細的 siongsex laai
────────
他們心裡yn-simlai ee
taixsefng
siuxkoex,
tittioh,
是指著si teq kie
時候 sizun
────────
        .
        ..
────────
他們 yn,
得了tittioh
知道zaiviar,
為自己 uixtioh kaki,
乃是goanlaai si,
你們lirn,
hiah'ee,
從天上tuy thvy+nih,
給你們 ho lirn,
這些 ciah'ee,
察看sefngzhad
.
.

          台 語 及 華 文 經 文    不 同 用 辭  
.
1-13b: (. Sofie tioh ioksog lirn ee sym, kynsin zuxsiuo, zoansym ngrbang Iasof Kitog
13 所 以 要 約 束 你 們 的 心, 謹 慎 自 守, 專 心 盼 望 耶 穌 基 督

 hiefnhien ee sizun sor boeq toarlaai ho lirn ee wn.
 顯 現  的 時 候 所  帶 來 給 你 們 的 恩。

1-14: (.  Lirn kiejieen boeq zox suxnbeng ee jiluo, ciu mxthafng hauxhoad ciongcieen
14 你 們  既   作 順 命 的 兒 女, 就 不 要  效 法  從 前

 bongmui-buty ee sizun, hitkhoarn horngchioxng su'iok ee khoafnsid.
 蒙 昧 無 知 的 時 候,  那   放 縱   私 慾 的 樣 子。

1-15: (. Hit'ui tiaux lirn ee, kiejieen si serngkied, lirn  ti itzhex sor kviaa ee su ee 
15 那  召 你 們 的 既  是 聖 潔, 你 們 在 一 切 所 行 的 事 

 tefngbin, ia tioh serngkied.
 上   也 要 聖 潔。            --=♂=回 頁 首 --- 

1-16: (.In'ui kefng+nih u kix+teq korng, "Lirn tioh serngkied, in'ui Goar si serngkied ee."
16  因 為 經 上  記 著  說,『你 們 要 聖 潔,  因 為 我 是  聖 潔 的。』
 

1-17: (.  Lirn kiejieen zhenghof hit'ui boe phienthai laang, arnciaux koklaang ee 
17 你 們 既  稱   那  不 偏 � 人,    按   各 人

 heng'uii laai symphvoax laang ee Zuo zox Pe; ciu tioh zuun kerng'uix ee sym,
 行 為   審 判   人  的 主 為 父; 就 當 存  敬 畏  的 心,

 toxkoex lirn zaixsex kiarkw ee jidcie.
 度  你 們 在 世 寄 居 的 日 子。         --=♂=回 頁 首 --- 

  Zaiviar lirn tittioh kiuosiok, thoatzhud lirn-zofzofng sor liuthoaan ee hubong
18 知 道 你 們 得 贖,   脫 去  你 們 祖 宗 所 傳 流   虛 妄

 ee heng'uii ee, mxsi oafkhox-tioh oe phvae+khix ee kym-giin tefngterng ee mih,
 的 行 為,   不 是 憑 著   能  壞 的   金 銀   等  物,

 goanlaai si oafkhox-tioh Kitog ee pofhuiq, chinchviu boo-hazhuu boo-uo'oex 
19 乃 是   憑 著  基 督 的 寶 血,  如 同  無 瑕 疵  無 玷 污 

 ee viukof ee huiq.
 的 羔 羊 的 血。

  Kitog ti zhorngsex yzeeng, si uxsiefn ho Sioxngtex zaibad ee, khioksi ti
20 基 督 在 創 世 以 前,  是 預 先 被 上 帝  知 道 的, 卻 在

 cit'ee boadsex, ciaq uixtioh lirn laai hiefnhien.
 這  末 世, 纔  為  你 們  顯 現,       --=♂=回 頁 首 --- 

  Lirn  ia in'ui  Y, laai sixn hit'ui ho Y tuy sie+nih koh'oah, koq ho Y 
21 你 們 也 因 著 他,  信  那 叫 他 從 死 裡 復 活, 又 給 他 

 eng'iau ee Sioxngtex, ho lirn ee sirnsym, kab ngrbang, lorng zaixti Siongtex.
 榮 耀 的 上 帝, 叫 你 們 的 H 心, 和 盼 望,  都 在 於 上 帝。

  Lirn kiejieen in'ui suxncioong cinlie, zhengkhix-liao kaki ee sym, tiekaux 
22 你 們 既  因 順 從  真 理, 潔 淨 了  自 己 的 心, 以 致

 thviax hviati boo hukea, ciu tioh tuy simlai pyzhuo chietsit svathviax. 
 愛 弟 兄 沒 有 虛 假, 就 當 從 心 裡 彼 此 切 實 相 愛。 

  Lirn sengboong-liao tengsvy, mxsi tuy oe phvae+khix ee zefngcie, 
23 你 們 蒙 了   重 生, 不 是 由 於 能  壞  的  種 子, 

 goanlaai si tuy boe phvae+khix ee zefngcie, si ciartioh Sioxngtex hoadphoad
 乃 是  由 於 不 能 壞  的  種 子, 是 藉 著 上 帝  活 潑

 koq siongzuun ee to.
   常 存   的 道。             --=♂=回 頁 首 --- 

  In'ui u korng, "Hoaxnsi u hietkhix ee, itcin lorng nar zhao, y ee suie kab 
24 因 為   『凡  有 血 氣 的, 盡  都 如 草, 他 的 美  榮, 

 enghoaa, lorng chinchviu zhawar-terng ee hoef.  Zhao pitjieen oe kotaf, 
      都   像   草 上   的 花。 草  必    枯 乾, 

 hoef pitjieen oe tiausia. 
 花  必   凋 謝。

2-25 Cy'u Zuo ee to si efngzuun ee."  Sor thoaan ho lirn  ee hok'ym ciuxsi
25 惟 有 主 的 道 是 永 存 的。』 所 傳  給 你 們 的 福 音 就 是

 cit'ee to.                   --=♂=回 頁 首 ---  
 這 道。

.
tioh, 你們lirn,
盼望 ngrbang,
時候 sizun,
給你們 ho lirn
────────
kiejieen,zox,
不要mxthafng,
時候sizun,
hitkhoarn,
樣 子 khoafnsid
────────
hit'ui〔那位〕
召你們tiaux lirn,
kiejieen, ti, 
所行 sor kviaa,
tefngbin, tioh
────────
記著 u kix+teq,
korng,
tioh
────────
       ..
────────
你們lirn,kiejieen,
zhenghof
hit'ui[那位], 
arnciaux
為父zox Pe
tioh
toxkoex 
────────
知道 zaiviar,你們 lirn,
得贖 tittioh kiuosiok,
脫去thoatzhud,
傳流liuthoaan,
不是mxsi,
憑著oafkhox-tioh
能壞oe phvae+khix
等物tefngterng ee
 mih
乃是 goanlaai si
憑著 oafkhox-tioh
如同 chinchviu 
無瑕疵 boo-hazhuu
無玷污 boo-uo'oex
ti, ho
知道 zaibad 認識
cit'ee, ciaq 
uixtioh
───────
你們 lirn,
因著他in'ui Y,
那叫他hit'ui ho Y,
tuy, koq, 
給他ho Y, kab,
lorng,在於 zaixti,
你們lirn,kiejieen,
in'ui, 自己 kaki,
以致tiekaux 致到,
thviax, 弟兄hviati,
沒有boo,tioh,
tuy,相愛svathviax
───────
你們 lirn,
蒙了sengboong-liao,
重生 tengsvy, 
不是由於mxsi tuy,
能壞 oe phvae+khix,
乃是 goanlaai si,
由於tuy, 不能boe
───────
hoaxnsi,itcin,
lorng,nar,
美榮suie kab enghoaa
chinchviu,
草上zhawar-terng,
pitjieen oe
───────
       ..
       ..
───────
惟有cy'u 只有,
給你們ho lirn,
cit'ee


[中文聖經 台音閱讀] 彼 得 前 書 第一章        台語文譯者: 林華英‧林繼雄 1998/3/28