http://www.edutech.org.tw/publn/MLT-Promotion.htm |
Dr.K-H.
Liim's Publication and the Promotion of Modern Literal Taiwanese
(林繼雄的著作及MLT推廣 |
1934( Study of Church Romanization at the Sundayschool of Thaepeng-kerng Church. |
(Tainan
Presbyterian TPK Church, Sunday- School on 1934 Beginning
|
(.1943
Under the inspiration of a Japanese
teacher, four classmates in Tainan 2nd Middle School began to accumulating Taiwanese words and assigning their spellings for translating English sentences word ny word. A spelling rule for Taiwanesewords in Roman spelling was later found and named as the Taiwanese Modern Spelling System (TMSS). |
(.Four
students
of this class initiated TMSS in 1943. |
1948~51(.Utilizing
the compiled vocabulary, some
European literatures were translated into Taiwanese. |
(
1950年繼雄 羅馬字作品之一 )
|
(3)(.Interruption of work by the Martial law and the Inhibition Order by the Government on the use of Taiwanese Language.
1951(.K-H
Liim was graduated from Natl.
Taiwan University; in December, the government issued an order to inhibit any use of Taiwanese in the school. 1952(.The inhibiting order on Taiwanese language by the government extended to its general use in life and especially in publication. |
1952~1958(.
Liim got a job in the
Taiwan Coal Control Commission and then in the Provincial Industrial Research Instutute. |
|
1958~1966 (.Liim
was hired by the
Kaohsiung Medical College as an associate-professor of chemistry. He was also served as a parf-time professor in Tunghai University, Tamkang College, and National Cheng Kung University. |
Chemistry Research Papers and Books
by Liim→●
|
1952~1986(.K-H
Liim temporally stopped
his study on linguistics. He changed his name to C-H Lin according to the Mandarin pronunciation of Chi-Hsiung Lin. He changed his way to the research and publication of theoretical chemistry and spectroscopy. |
1966~1968(.
Liim studied Physical
Organic Chemistry, Behavioral Science, Artificial Intelligence, and Information Science at Case-Western Reserve niversity,Cleveland, Ohio and got a PhD degree. 1968(. He returned home and became a professor in National Cheng Kung University. |
1970~1987(
Liim Studied Computer-based
Modern Literal Taiwanese (MLT) with an IBM 1130 Computer in the university. He also privately edited manuscripts of Taiwanese dictionaries and books at home with an Apple-II Desk Computer. |
(4)(. Before the Lifting of the Martial Law
1987 (.Liim
organized the Literal Taiwanese Research
Group at the TPK Church (4/3). This was the first in the history of Taiwan 1987 (.The martial law was lifted. |
< MLT Publication > |
(1987)台語現代文: 馬太馬可福音傳 Books byMattew and of Mark, in theNew Testament | (1986)台灣話成人課本
Taiwanese Textbook for Adults |
(1986)台灣話的新書寫法
New Writing Method for Taiwanese Sentence |
(1987)台 灣 話 兒
童 讀 本
Taiwanese Textbook for Children |
(1987)課本一「句形文法語法」
Sentence, Grammer, and Semantics of Taiwanese |
(1987)課本二「小氣球的夢」
The Dream of the Little Balloon |
(1987)課本三「三字經」
Three-Word Sayings |
(1988)課本四「成人的台灣話本」
Taiwanese :Language for Adults |
1988 (.
K.H.Liim established the Taiwanese Language
Study Group in National Cheng Kung University. He also opened a class of Taiwanese conversation for students from Southern Asia. |
1987~1990 (.
He organized study groups of Written
Taiwanese Language in churches and colleges. |
1990 (
A formal class of Modern Literal Taiwanese
in Medical College of Cheng Kung University was permitted by the Ministery of Education to open by Liim. This was the first case in history to be permitted by the governmnet. (2/19) |
< MLT Publication > |
(1988)主 日 學 聖
經 故 事 (1)(2)
Bible Stories as Childrens' Songs (1) & (2) |
(1988)台 灣 話 之 基 礎
Fundamental Taiwanese |
(1988)古文台語解讀:「大
學」
"Taixhak", the Higher Learning |
(1988)台語音教材:「詩
篇」
"Psalm" for Teaching Taiwanese Pronunciation |
(1988)成年人的台灣話現代文書法
Modern Literal Taiwanese for Nowerday Youth |
(1988)台
灣 現 代 語 音 辭 典
Taiwanese Dictionary of Words with Modern Spelling |
1992(.
Liim was invited to offer speeches
in 16 Assemblies of oversea Taiwanese in the United States. |
Topics of Speaches | 1.國內的母語推動成果
2.台灣語文教育之努力方針 3.現代文書法之介紹 4.海外台灣人子女之台語學習 5.台語之文書法與新文藝 6.咱的母語 7.台語文字之走向 8.Unified Spelling of Taiwanese Language 9.台灣話的電腦化及相關科技問題 10.台語之美與電腦化 11.現代化的台語文及古典作品之翻寫 12.台語現代文書法與漢字文發音法 13.國內的雙語教育與台語資訊化 14.台語文之過去與將來 |
< MLT Publication> |
(1993)台
語 電 腦 打 字 法
Taiwanese Text Preparation by Computer |
(1992)台 灣 母 語
文 進 階
Stepwise Text of Taiwanese Literacy |
(1990)大學適用: 台
語 現 代 文
Modern Literal Taiwanese, for University &College |
(1990)資訊時代的台灣話語文
Taiwanese Liter ature in the Information Age. |
(1990)台灣話: 現代文書法
讀本
Textbook of Modern Literal Taiwanese |
(1990)中小學幼教用:
台語教學法
Methods of Teaching Taiwanese to Youngsters |
1991~1993(
Liim opened Taiwanese Classes
in City and District of Tainan and in City of Taichung. MLT Course was opened in Taiwan Cultural University, and a class of Taiwanese conversation was opened at Taichung City Library. |
1994(.
K-H Liim retired from the National
Cheng Kung University. 1995( Liim established the EDUTECH Founda- tion in Tainan, and began the teaching and publication on Taiwanese language. 1997( Liim successfully set up the "21st Century Taiwanese Internet Web", http:// www.edutech.org.tw |
< MLT Publication > |
(1999)舊約聖經 出埃及記
讀本
Taiwanese Reader: Old Testament -- Exodus |
(1998)舊約聖經 創世記
讀本
Taiwanese Reader: Old Testament -- Genesis |
(1997)台語辭與台語文的讀寫練習
Practice on Reading & Writing Taiwanese Words |
(1997)由漢字注音到台語拼字文
Phonemics of Han Characters to Spelling Sentence |
(1996)台語拼字 與
音漢混合文體
Taiwanese Modern Spelling and Mixed Style Writing |
(1996)醫 務 台 文
讀 本
Medicinal Taiwanese Textbook |
(1995)台 文 英 文
打 字 法
Taiwanese-English Typewriting Method |
(1995)育
德 通 用 台 音 辭 典
EDUTECH Dictionary of Taiwanese Pronunciation |
(1995)大
學 台 文 課 本
University Textbook of Taiwanese Documents |
(1994)簡 明 台 語
漢 字 字 典
Simplified Taiwanese Dictionary of Han Characters |
(9)(..Research and Publication on the Computerized Linguistics of MLT and the Construction of Audio Textbooks of Taiwanese Language.
2000(.Liim
presented a
Special Speech on MLT at the XIIIth Annual Meeting of Computa- tional Linguistics on Speech Sygnals. |
.. |
< MLT Publication > |
(2005)再訂版: 醫務台文有聲讀本
Audio Medicinal Taiwanese Textbook and MLT Related Articles |
(2007)有聲讀本:台羅拼音口語文書與傳統俗語和成語
Audio Book on Colloqueal Taiwanese with Traditional Idioms Maxims |
<Internet
Audio-Vocal Article>
in: http://www.edutech.org.tw |
(2007)(電腦語音合成技術與台灣各族群鄉語之推廣
保存The Technique of Computer Voice Constructioin and Preservative Promotion of Different Dialects in Taiwan (台語現代文第一步The First-Step Study of MLT (台羅拼音到台羅現代文From Romanization to MLT ( 基準台語語辭辭典Dictionary of Taiwanese Words |
(2008) (Writing
Taiwanese with Least Letters
(Tone Practice of Mono-Syllable Spelling (Basic Sandhi Rule & Short Sentences(1990) (Literal Spelling and deviated voice with Underline Elementary English-Taiwanese Vocabulary ((1) animal, plant, fruit, insect ((2) bird, fish, bevelage ((4).sport, occupation, family ( Psalm: from T.Barclay's Bible Recitals |