.EDUTECH Class (E), Short Courses for Language Teachers |
台語師資
速成班
( 1 ) |
. .
第一天課業
● 回到
EDUTECH 首頁 . ●
回到 育 德 教 室 選課面
速 選 : ◎ 台語文師資
之 額外條件
◎ 台語現代文
◎ 漢字文
與 拼字文
◎ 首要
的 台 語辭
◎ 音漢混合文
◎ 電腦打字法及文章編著
.
一、台語文師資之額外條件
〔國
語 文〕
◎ 要成為 台語老師, 必須努力進修, 以便具備下列三項條件 :
(1) 語言 條 件.............認識教師本身的「鄉語」和全台「通用語」。「鄉語」是各地方的口語,「通用語」是辭典上的語辭發音。 教師應該能用學生的鄉語來與學生交談,而用通用語來教學。
(2) 教材閱讀能力....a..能閱讀,甚至朗誦,用漢字或拼字 所寫 的 教材。 b. 能 迅速 判斷漢字文中的各個漢字要用文言音或口語音來發音。 c. 北京話漢字文,能迅速用台語讀出。
(3) 教材
編寫 能力........能
用台語來思考,並將心裡的話,用文字寫出來。 為了教材的製作,能用電腦打字法來編寫文章。
.
.
◎ 台語現代文就是將現代人所說的台語, 句句寫下來的文章。 人們如何說出, 就如何寫下。 但是, 必須符合邏輯上及文法上的正確性。 文章的好壞,在於其所表現的意境和心情,而不再以所用語辭之深或所用文字之古, 來判斷。
• 台語現代文,可能是漢字文,也可能是拼字文。 最通俗可行的寫法是音漢混合體的現代文。 在此中,
二,三音節的漢語辭使用漢字,
其餘則用拼字辭。 漢語辭的發音,
近似北京音。
, --=♂=回
頁 首 ---
[ 練 習
] 請用台語,
讀出下面的例文。
.
〔全 漢 字 台 語 現 代 文〕
人類一直抱著好奇心,愛了解各種事物的變化,以及尹互相間的關係,也為著欲改善生存的環境,又來謀求生活上的方便,就對宇宙間的各種事物與現象,不斷去摸索、探究,也無停去思考又做實驗來證實家己的想法。
經過數千年的經驗與知識的累積,逐漸發展出一個有系統、有組織的科學領域,也確立了有條理的科學方法。這使人類的好奇心可得滿足,也使生活條件緊緊提升。
〔音 漢 混 合 體 台 語 現 代 文〕
人類一直抱著好奇心, aix了解各種事物ee變化,以及yn互相間ee關係,ia uixtioh欲改善生存ee環境, koq來謀求生活上ee方便,ciu對宇宙間ee各種事物kab現象,不斷去摸索、探究, ia無停去思考koq做實驗laai證實家己ee想法。
經過數千年ee經驗kab知識ee累積, 逐漸發展出一個有系統、有組織ee科學領域,ia確立了有條理ee科學方法。 Zef ho人類ee好奇心thangtid滿足,iaho生活條件kynkirn提升。
〔拼 字 台 語 現 代 文〕
Jinlui ittit phoxtioh hvorkii-sym, aix liawkae kokciorng suxbut ee piernhoax, ykip yn hoxsiong-kafn ee koanhe,ia uixtioh boeq kaysien sengzuun ee hoankerng, koq laai bokiuu seng'oah-siong ee hongpien, ciu tuix wtiu-kafn ee kokciorng suxbut kab hiexnsiong, puttoan khix bosoq-tharmkiux, ia botheeng khix sukhor koq zox sidgiam laai zerngsit kaki ee sviuxhoad.
Kengkoex sorzhengnii ee kenggiam kab tieseg ee luizeg, tiokciam hoattiern-zhud cidee u-hexthorng, u-zocid ee khohak-lefnghek, ia khaklip-liao u-tiaulie ee khohak-honghoad. Zef ho jinlui ee hvorkii-sym thangtid boafnciog, ia ho seng'oah-tiaukvia kynkirn thesefng.
. --=♂=回 頁 首 ---
. .
用途. . . . .. 由小學 到大學,統一學習的文字,可用為族群間共同的「事務性文書」。 (四千八百國字中,甚少表情性的文字)
文體..... 類近北京地方的口語體。與台灣的現代口語不盡相同。
.
(2) 台語漢字文
.
台語漢字文就是依照現代台語的語辭
前後順序,使用漢字來寫出的 文章。 為符合一般人所受的學校教育,台語漢字文也必須使用
同一套 國字。
用途 ..... 在台語 社區,可用來書寫公文、契約書、報刊等。
文體..... 儘量依照台灣現代口語的順序排列漢字。
困難.....
原來不是漢語的非漢語辭,
不能寫出公認的漢字辭者,
必須回避。於是「情感性文書」會失真。
(3) 台
語 拼 字 文
. . .
拼字語辭 的 用途
(1) 可為 漢字句做台灣話的注音。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 注 音
(2) 可為 未學漢字的幼童, 編寫幼兒圖書。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 兒 書
(3) 可用來 操作現代事務機器,如電腦等。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 電 腦
(4) 可寫出 沒有漢字的台灣話語辭 (非漢語辭), 包括 外來語。 . . . . 外來語
困 難..... 必須給一般民眾教導英文字母。
歐
[ 註 ] 上面的例文,
可全部用漢字來寫,
是因為它是記述觀念的文章。這是「事務性文章」之一種,
其中不含情感性的內容。 與個人的真情相關的台語,
多數不能用漢字來記述。
這時如果硬要使用漢字,
則讀者就會產生閱讀的困擾。
. Mxkoarn boeq iafsi larn tioh kix
ciofsox tngzoex kab
◎ 不管 要使用漢字或是拼字,
咱首先
須記 少數的常用台語辭當做
講話及 寫作的 開始。下面是
.
.
citkhoarn iciaux cip-zorhoea
這款 的 首要台語辭,
依照文法上的類別來集做伙。
korkox gwsuu zoxzhud bunkux
[ 練 習 ] 請
對 個個 的 語辭, 造出 一句 台語 的 文句。
[表一] 代名詞taixbengsuu
我 goar 你lie 伊y,yi(女) 阮goarn 咱larn 恁lirn 尹
yn 這 zef 這些ciah'ee 那hef
那些 hiah'ee 此
ciaf 彼 hiaf 這個cit'ee 那個hit'ee 這旁citpeeng 那旁hitpeeng
.
[表二] 介詞 kaesuu, 連詞 liensuu
而 ar 的ee 若na 給
ka 使,予
ho 在 ti 也ia 亦
ma 受 siu 就ciu,to 為
ui 怎,如nar
攏 lorng 由
iuu 都 tof 從tuy 自zu 對tuix 連lieen 與,和
kab 又 koq 較khaq- 到kaux
照 ciaux 續soax 向ngx
.
[表三] 助動詞 zoxtoxngsuu, 副詞huosuu
有 u 無
boo 要 boeq 不
m 愛 aix 須
tioh, toh 勿 maix 想要
sviuxboeq 可thafng 能oe
未(不會)boe 在(正在)
teq 曾
bad 豈kiarm,karm 愈
juo-,nar-
.
[表四] (幾個)動詞 toxngsuu
坐 ze 豎khia 行kviaa 走zao 吃ciah 飲lym 講korng 聽thviaf 看khvoax 笑chiox
哭 khaux 叫kiox 愛aix 不愛mxaix 是si 不是mxsi
[表五] 動詞後助詞 toxngsuu-au zoxsuu
-著 -tioh 得-teq -到-kaux -甲-kaq -過-koex -來
-laai -去 -khix -起去-khylix
-落來 -loqlaai 咧leq 呀
aq 啦laq 囉
loq 噢 ox 呢
neq
.
[表六] (幾個)名詞bengsuu
人 laang 老父lauxpe 老母lauxbuo 小弟siofti 小妹siofmoe 學校
haghau 學生
hagsefng
讀冊 thagzheq 玩耍chitthoo 比賽pysaix 吃飯ciaqpng 歇睏hiohkhuxn 身體sinthea
頭殼 thaukhag 腳khaf 手chiuo 目睭
bagciw
. --=♂=回 頁 首 ---
Bogcieen i'id ciofng siar-boexzhutlaai hitkux oe
imji siafzhud Kaux suxau ciaq
• 目前 唯一的解決方法是
將 寫未出來 的 那句話,
用音字寫出。 到事後 才 來慢慢
.
. .
sukhor y ee "pwnji"
思考 伊 的 "本字"。
. Kisiti boexcior sukux
boo harnji "pwnji" Ciongcieen u cidkoar laang citkhoarn
• 其實, 未少台語的語句,
根本就
無 漢字的 "本字"。 從前 有 一寡人,
研討過 幾句這款 台語中
. . .
huihaxn-gwsuu mxkuo kaoliao hiexnzai bocyn-sektoxng
的 非漢
語辭, 而 想出了 適宜的漢字,
不過,
到了現在, 由整體語文學
的 觀念下, 發現 無真適當。
Ciah'ee chinchviu larn iafsi putkay
這些 非漢語辭,
親像咱 的 原住民話或是歐美語言,
根本就
不該使用漢字 來寫出的。
..
Ui boo-harnji
gwsuu khofsw harnji cviaboo-habgii su.
為原來無漢字的語辭, 苦思漢字, 是很無合宜的事。 |
ym-haxn huxnhap-bunthea iong'urn lorng
eng pengji-suu Mxkuo
◎ 台語 的音漢
混合 文體 容允 將 一切寫未出漢字的語辭,
攏 用拼字辭來寫出。 不過為要
ho thafng ho laang liawkae, ciah'ee pitsw
toh si cidthox thofng'id-kuikeq-ha ee pengji.
使 寫好 的文章可 讓人 瞭解,
這些 拼字辭必須
須是 一套 統一規格下的
拼字。
terngteng
zhud+laai ee . mxbiern
chinchviu
• 拼字辭是由語辭的正確發音訂定出來 的。 不過,為了
拼字, 咱 不免 親像 從前的人,
先討論
poeq-sviatiau terng ee gw'ym-lylun Syn ee kaoiok-hoad
什麼 台語 八聲調 等 的 語音理論。 新
的 教育法是:
phiahbiern zorhoad tagkux-oe teq
hitkhoarn kix+khylaai
• 要 避免這種錯誤,
最好的作法是將各句話的拼字親像
在 記住 漢字那款, 記起來。
Iong'vi khie zoafntiau ee gwsuu
tioh zoadtuix kiehor.
容 易 . 起 . 轉 調 的 語 辭, .須.絕 對 . 記 好。 |
paukoad
這款 容易起轉調 的語辭,
包括 介詞, 連詞, 助詞, 助動詞, 動詞 等。
Jien'au
• 不是 常用的語辭,
就 在寫文章的 當中,
去想它的正確發音。
然後,
由語音聲調的解析來想出
拼字 的 方法。
.
◎ 在 音漢混合文中,
隨便寫出拼字,
豈 可以? 答案 是可以
! 只要
"音" 的寫法 對,
則
"調" 寫錯,也可
afnny, padlaang ciaq
oe thagtid cviaa-suxnli
瞭解。 但是, 常用語辭的拼字,
最好是
無 錯誤的; 如此, 別人 才 會讀得很順利。
. --=♂=回 頁 首 ---
五、 電腦打字法及文章編著
〔國 語 文〕
◎ 要記住一些語辭拼字, 最快又確實的方法是利用打字機或電腦。 育德文教基金會教導師資班學員時, 就教他們使用下列電腦程式。 即:
TAIGUO
程式 ....... 將 電腦改變為台語漢字文打字機。 可用來
考驗 台灣話的通用語音,
並 練習編寫台語漢字文。
TAIBUUN 程式 ..... 初學者 編寫音漢混合型台語現代文的打字程式。
. .
◎ 在電腦上, 應學習的基礎項目如下:
. .
. .
(1) 子音與摩擦子音之運指法
送氣 的 摩擦子音則有: -- ch -- h -- kh . -- -- -- ph -- th zh
(3) o和0的運指
原來, 在 一般打字時, o字可兼ㄛ,ㄜ二音。 但是, 為了要利用TAIGUO,TAIBUUN二程式來自動由拼字之輸入來叫出漢字及漢字句,在此練習使用o 鍵上方的0 (零)鍵來標出ㄜ音的打字法。如此,o,0二鍵都用右手的無名指向上延伸來打。
.
◎ 本日(第一天)
的打字練習,
主要是首要語辭的聽打。 有個別語辭的聽打和二到三句組合下的聽打。 如; Hiaf
si goarn ee haghau.(彼是阮的學校)。 此時,
口頭念出來
的 si,
goarn,
ee
三辭
是 聲調轉變了的 發音。
經過 這套 練習, 就會初步體會到台語現代文書法並不是音標法; 它是拼字辭的文書, 而不是按照所聽的話音來打字的。
.
--=♂=回
頁 首 ---
台語師資速成班
第一天
課業
.1997/
9 / 1 上網