在大專院校以台語教授專業課程的意見論述
樹人醫護管理專科學校 佘永吉 (成大醫工所博士候選人)
提
前 言:
本人奉校方的指示, 要開始教導"醫務台文"課之前, 則想到此課
.
的開授不比尋常。 在此之前, 本人以華語教導過基礎醫學,復健醫學和物理治
.
療法等學科多年, 如今想要教導學生使其能在日後以台語執業,
所受到的壓力
.
特別沉重。
.
開課前四個月, 本人一直在思慮如何才能開課成功, 就到處尋找台語資料,
.
尤其特別考量如何將相關的台語資訊,呈顯給年輕的學生而讓他們能夠記憶而
.
在課後自行復習, 並且能應付期中期末的考試。
.
相信這些思慮, 也是每位打算在大專院校裡以台語教授專業課程的學者
.
所要面臨的問題。 這裡, 略將這些思慮的項目中,較易想到的,
列舉出來, 以
.
供諸位先進參考。
必遇的問題:
.
(1) 全班學生的正確台語姓名
學生台語姓名, 用在每節課堂上
.
的點名及指名問答。 學生選課時交出來的中文選課單, 必須在下一節
.
課時,造好羅馬字的全班學生名單, 讓他們互相習慣。 為此,
一萬四千
.
以上漢字的文言音和口語音的字典是必需的配備。
.
(2) 專業辭彙的台語說法
必須注意到台灣習慣用辭,也要考慮
.
好華語的專業辭句中那一個漢字要用文言音而那一個漢字要用口語音
.
發聲才會合適。 通常的台語字典, 很少有專業辭句的台語音可查。
.
(3) 台語-英語對照專業辭典之編輯
這是為讓學生日後自
.
己研讀英語原文書來準備而教導的。 例如, 在醫務台語課中,我們編
.
好各種疾病,藥物,醫院內配置以及治療法等辭彙集。
特別要注意的
.
的是,
英語單字發音必須遵照英文字典上及藥典上的萬國音標。
.
.
(4) 台語特殊而有異華語的語法(說法)
這對一般的科技
.
專業教師是最困難的部份。
應該要有事先的學習, 以免說話的不成熟
.
而丟失學生對教師專業的信心。
|