林繼雄 專欄
簡述 台羅現代文,MLT/TMSS
What is Modern Literal Taiwanese by TMSS
●  由國際網路學習台語現代文 簡單例文  台語文之學習與大專教材編輯
   ●  EDUTECh 首頁     
[速 選]_    _1. 前 言 _ ___2. 現 代 文_
  ___3.東西文化交流中ee台語現代文_____4.現代文所用ee字母
  ___5.台灣話ee語辭單語_____6.關於全拼字現代文 MLT / TMSS
  ___7.推薦 TMSS及MLT/TMSS之理由_ 8.時下最佳ee台語學習法


1. 前  言

      自從台南一中學生 ti 1943年 自覺著 台灣人沒有自身ee口語文體, 林繼雄等人 乃 積極投入 語言學研究 以便開發出 國際水準ee 台灣話口語體 文書寫法. ("台語現代文之開發過程").  Cit'項開發ee頭一階段, 就是 1949年以前所完成的 四萬個以上 台灣話口語辭ee 正字單語集(vocabulary).

  正字 就是 依照自然ee直覺, 為每個語辭所寫出ee一連字母, 也thafng叫做 拼字(spelling). 如上所得ee正字單語集, 提供了一套拼音系統, 一般教做 台語現代拼字法(Taiwanese Modern Spelling System, TMSS), 也成做 1988年首次出版ee"台灣現代語音辭典
Taiwanese Dictionary of Words with Modern Spelling".

    Cit'套正字單語集 自1950年起 用來 翻譯 歐美文藝作品 為台灣口語文, ciah'ee成果 卻 因為 ti台灣 全面台語文之禁令, 一直 kaux 1986年 軍事戒嚴令ee解除, ciaq 開始 thafng見世.

     Ti cit'ee慢長ee期間裡, 當初參與開發ee同志, 除了林繼雄一人之外, 全已凋零, 而林繼雄 也ti無人支援之下 放棄了 文藝創作之路, 改而 探討 台灣口語 ee 文法體系.



2. 現 代 文

      有系統ee 台語現代拼字法 kab 台灣口語 ee 文法體系, 形成了 一套完美ee 台灣口語 ee 語文系統, ti 1993年 由兩位Boston大學教授 命名為Modern Literal Taiwanese (MLT), zef是林繼雄 自1990年起 ti台灣各大專所開授ee 台語課名 "台語現代文" ee英文譯名.  回朔五十年代, cit'套符合文法ee台灣口語文ee編寫法, 一直叫做 "台語 現代 文書法", 是 一套 文書ee編寫規格.  伊拋棄從來ee古典漢文規格, 而重新以文法來 ho 台語文書 thafng 無誤 採用 現代口語體 來編寫.

      為使台灣話 thafng 寫成 符合文法ee文體, 全面採取漢字ee做法, 是有實際上ee困難ee. (例如,"台語現代文書法"一辭, 可解釋為"台語現代化ee文書法" 但也可解釋為"台語現代文ee書法"; 這樣的不決定性, ti頗多單音辭ee台灣口語文中, 到處可見.)  親像歐美語文, 全部排列拼字辭 是 最基本ee 編寫法.zef是因為 全拼字(台羅)現代文(MLT by TMSS, MLT/TMSS)中, 各個語辭 明確thafng分辨.  (例如,"台語現代文書法"一辭, 就寫成 Taioaan Hiexntai Bunsw-hoad). Mxkuo 將全拼字現代文中 ee 個別多音節語辭 改用漢字句 取代, 也thafng達成 語辭分辨ee 效用, 這就是「音漢混合型」現代文(Mixed MLT).

     Ti中文漢字教育相當普及ee今天, 音漢混合型現代文 是 社會上最為可行ee台灣話ee文體。  不過ti現代化資訊處理上, 全拼字現代文 ciaq是 真正有效率ee 台語文體



3.東西文化交流中ee台語現代文

 在二十一世記ee國際局勢中, 台語ee 全拼字現代文 將可扮演 東西文化交流上ee重要角色。 Zef是因為 伊無含 極難學習ee漢字系統, koq伊thafng建立ti 國際上最易學習ee 文法體系。

     Larn叫cit'套"簡化過ee"文法體系 做 台語ee「形式化文法體系(Formal Grammar)」。  Cit'ee觀念 來自 資訊科學中ee 形式語言(Formal Language), 伊 ho 台語 成做 無例外 thafng由電腦處理ee 語文。 認識了這套 簡易ee文法體系,則 任何國家ee人 lorng oe靠著一本辭典 來讀寫 形式化台語現代文(Formal MLT」

  於是,台語ee Formal-MLT 就thafng如下當做東西方國際語文溝通ee媒體

     ___
 東方語文 ←─────┬─────→ 西方語文
 用辭典直譯___ 文 字溝 通 _用辭典直譯
└── 台語Formal-MLT/TMSS ← ─┘
台灣人的生活語言
   _
     __Ti ciaf, 東方語文是含漢字ee語文.西語文是無含漢字ee英文系字母拼字型語文
___

4. 現代文所用ee字母
                                                           ...
子音字母 b c ch g h j k kh l
字名[音] [by] [cy] [chy] [gi] [hy] [ji] [ky] [khy] [li]
          .
子音字母 m n p ph s t th z zh
字名[音] [my] [ny] [py] [phy] [sy] [ty] [thy] [zef] [zheq]
        .
   [ 說  明 ]    Cit'套 字母 發音原則, 準照-tioh 拉丁文 原始用字, 而 ho 西方人士 ti  無特別 講是 何國語言之下, oe 正確 讀出 台語文 ee 依據。
.                                                           ...
母音字母 a e i m ng o ( o ) u w y
字名[音] 阿 [a] 下 [e] 異[i] 不 [m]  暈 [ng] 烏 [o] 鍋 [o] 預[u] 于 [w] 醫 [y]
   [ 註 ]     字母 o 僅用在注重語音正確性ee教材中。 Ti一般ee MLT現代文中,則使用 o字來表示 o 音kab        o 音。
                                                ...
   [ 練  習 ]    請依序 讀出 字名:                                                           ...

5. 台灣話ee語辭單語

  1943年起開發ee台灣話口語辭ee 正字單語, 是依靠大家ee直覺拼音kab事後ee互相檢討來訂定, 到1950年代,就為眾多拼字ee一貫性, 乃設下 如下兩項規定做依據 來開發:
                                         .

  1.  漢字ee字音, 以 巴克禮:"廈門音新字典" 為依據。
  2.  多音節ee前音節, 遵照所定ee "規格化轉調規則", 則:
(高調音)         .
      ↙     ↖           (高促音)
(迴旋音)→(基調音) (上突音)          ↑ ↓
        ↘   ↗          (低促音)
(下突音)         .

ti ciaf ee七個漢字音聲調ee稱呼, 是林繼雄ti 1986年時為海內外同鄉ee 台灣母語之學習,來新訂ee。 即:

TMSS聲調名 基調音 迴旋音 高調音 上突音 下突音 迴升音 高促音 低促音
教會羅馬字 第7聲 第5聲 第1聲 第2聲 第3聲 - 第8聲 第4聲
十五音調名 下去聲 下平聲 上平聲 上上聲 上去聲 - 下入聲 上入聲
彙音妙悟調 陽去聲 陽平聲 陰平聲 陰上聲 陰去聲 - 陽入聲 陰入聲

     一寡ti音漢混合文中, 最常見而必用ee拼字辭, 列表之如下:

介系辭:_ee__kab__koq__ho__ka__tuix__tuy__ti__ui__eng__liah__
______ciaq__ciu =_to__lorng =ctof__ia = ma__lieen__na__nar
______iafsi__ar__mxkuo__naxboo__tngf__tvaf__tvaciaq__soax 
助動詞:_aix_mxaix_boeq_m_aeboeq_boboeq_teq_tehboeq
______u__boo__thafng__mxthafng__tioh = toh__kvar__mxkvar
______oe___oextaxng___oexthafng___oexhiao___oexsae
______boe__boextaxng__boexthafng__boexhiao__boexsae 
______laai__mxlaai__khix__mxkhix 
代名詞:__goar__lie__y__yi__goarn__larn__lirn__yn__
______zef__hef__cit'ee__hit'ee__ciah'ee__hiah'ee__tag'ee = muy'ee
______symmih__sviaflaang__tofui__tangsii__zvayviu = ui-symmih
______afnnar__afnny__cit'ho__citkhoarn__cittex__citciaq__citthox
______ciaf__hiaf__cittaq__hittaq
接頭辭:__cviaa-__cyn-__ciog-__khaq-__zoex-__siang-__sviw-
______cvianiq'~__ciahniq'~__hiahniq'~__u- = ux~__boo- = bo~_
接尾辭:__-teq__-tioh__-kaux__-gaq__-hof__-hor
______-laai__-khix__-loqlaai__-loqkhix__-cviulaai__-cviukhix
______-khylix__-hor__-bai = -mai__-mxtioh__-boo__-botioh
______-bokaux__-boexlaai__-boexkhix__-boextioh



6. 關於全拼字現代文 MLT / TMSS

(a) TMSS(Taiwanese Modern Spelling System, 台語現代拼字法) :

 1943年時, 先   (1)考察台語常用辭ee合理拼寫法, 而由此   (2)查出其中共同ee音素(phonemes) 之後, ciaq來 (3)拼出所有漢語辭ee單字ee方法。 Thafng講 zef是如同所有歐美語言ee音素正字法(phonemic spelling method)

  ____

(b) MLT(Modern Literal Taiwanese, 台語現代文):

 根據現代台灣人ee口語文法所寫成ee文章, 叫做台語現代文。 這是1949年以來, 實地試探歐美文藝作品ee台語翻譯後, 所求出來ee。  伊ee確立經過如下:

 
歐美文藝作品→台語翻譯(1949~) ────┐
  _ __ _ __ _現代台灣人 ee 口語文法  ←─┘_
_____________TMSS│(Taiwanese Modern Spelling
__________ _____ _____System,台語現代拼字法)
_______MLT (Modern Literal Taiwanese, 台語現代文)

(c)  台語現代文書法 要領


 1.羅馬拼字幾乎跟教會羅馬字相同(一樣是20世紀初的版本)
                                                                                                                                                    .
 2.當初以英語語言學為據; 有拼字法和文法(grammer)當為綱樑。
                                                                                                                                                    .
 3.超地方性語辭拼字定為辭典拼字; 常用辭,宜記憶起來使用。
                                                                                                                                                    .
 4.一般語辭之拼字,以辭典拼字為據; 常閱現代文,自然會拼出。。                                                                                                                                                    .
 5.偏離辭典拼字發音的地方口音,視為衍生音; 可用音標附註。
                                                                                                                                                    .
 6.外來語,以台灣人慣用發音,稍作拼字更改而拼出。
                                                                                                                                                    .
 7.儘量以口語体,寫成文章。 古文,應該並排漢字原文。
                                                                                                                                              .

(d)  MLT/TMSS ee 一般用途

 
 (1) 為 未識漢字ee讀者 ......小學以下 的 幼童, 以及 歐美人士。
 (2) 求 方便,實用及快速 ...... 速記 打字, 以及 編寫 初案文。
 (3) 為漢字 注音, 查 字典
 (4) 含 大量 外文術語 ee 專業科技論文 ee 編寫。
 (5) 國際網路,教學網路,電子通信,及國際溝通用文件。


7. 推薦 TMSS MLT/TMSS 之理由

(a)   MLT/TMSS 是 資訊時代ee新自然語言(natural language),
伊將解決下列課題:
__  __

__台語文書處理系統
____DBMS ─ 語辭排序,分類,查尋
__自動翻譯(machine translation)
__語音檢定, 清化, 個體別強化
__自動長文摘要,非線型化,語法解析
__醫療診斷,發聲功能糾正
__文書電腦朗誦機

(b)  MLT/TMSS  易學,  文字單純 可用 ti 台語之推廣
 

(c)  可建立 簡潔ee形式文法 以便於 台語 ee 國際化,資訊化
                       .



8. 時下最佳ee台語學習法
  _

  正統ee台語學習, 同於英語ee學習, 聽老師讀課本而模仿來反覆朗讀, 就自然學著音kab字。  Cit'ee台語學習法, 特別對不習慣講台語ee人, 很有效。

  為新世紀ee語言學習國際溝通, thafng觀察著下列實況:
 

  1. 在 "非漢字社會" ee 海外, 兒童ee漢字文教育, 極為困難。
  2. 依照 下列 ee 國民教育程序, 先認識ABC拉丁字母, 學著拉丁拼字 kab 拉丁拼字ee母語文讀寫, 然後ciaq學習漢字, 並未慢。
  3. 依社會kab文化ee現實, 歐美人士甚少能接受漢字。 Yn卻能容易 以 MLT /TMSS 學習台語。
  4. 古文古詩等, 所謂ee文化教材, 漢學家已有詳盡ee白話化成果。 Boeq改寫做台語 MLT, 可用ciah'ee來做依據。
  5. 台灣人 將台語中ee難字 儘量減少, 儘量將文章寫-hof簡易, 就自然寫成 "形式化台語文 ( Formal-MLT )"。 
  6. 環球網際網路(Internet)上, 繁體漢字、簡体漢字、日式漢字互不相通。  為國際溝通,宜用英文字母ee MLT/TMSS。
  ˍ

簡述 台語現代文,MLT   .  .  .  .  .  .  .  .   .  .  /  .         2000年 1 月    林繼雄   作